ROMA 13 aprile 2013 – Laboratorio di traduzione giuridica dal tedesco

Con il patrocinio gratuito di AITI e ASSOINTERPRETI

Informo di questo corso di traduzione legale incentrato sui problemi di traduzione di diritto privato nella combinazione tedesco-italiano.

Il corso è destinato a traduttori, giuristi, linguisti e in generale a professionisti con buone conoscenze della lingua tedesca e un interesse specifico per il linguaggio giuridico, che intendano specializzarsi nel settore delle traduzioni legali o consolidare le competenze già acquisite in tale ambito.

DOCENTE: da vent’anni docente di traduzione giuridica presso l’SDI – Sprachen und Dolmetscher Institut di Monaco di Baviera, Marco Montemarano ha tenuto in passato seminari e workshop analoghi a Monaco (BDÜ Baviera), Roma (Università LUSPIO), Trieste (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori), Bologna (AITI Emilia-Romagna) e, per STL, a Pisa.

Trovate i dettagli del programma in questo link.

DURATA DEL SEMINARIO: 7 ore

Il corso, a numero limitato, è organizzato con la collaborazione della Scuola di traduzione EST. Le iscrizioni sono già aperte e si chiuderanno il 6 aprile 2013

QUOTA DI ISCRIZIONE:

–  eur 200.00*

–  eur 160.00* (riservata a iscrizioni early bird entro il 12 marzo 2013 – ai soci AITI e ASSOINTERPRETI – agli allievi STL e della Scuola EST)

* I prezzi sono da intendersi IVA INCLUSA

Il corso dà diritto all’attribuzione di crediti formativi validi ai fini della formazione continua, da parte delle maggiori associazioni italiane di traduttori.

Per informazioni scrivete a stl.formazione@gmail.com oppure chiamateci al 347 397 2992

 

Annunci