Terminologia: vendita o fornitura – un post di Luca Lovisolo

Contratto

E’ piuttosto frequente, nella revisione di traduzioni, imbattersi nella confusione tra «vendita» e «fornitura». L’errore è facilitato dal fatto che non tutti gli ordinamenti riconoscono questa differenza: nel tradurre per l’Italia, perciò, è necessario analizzare la fattispecie, per sapere quale termine scegliere.’

Trovate a questo link un’interessante analisi terminologica di Luca Lovisolo di cui parleremo in modo approfondito al suo laboratorio di traduzione di contratti dal tedesco che si terrà sabato prossimo a Pisa.

Ricordo che le iscrizioni si chiuderanno domani, 11 febbraio, e che restano 2 posti disponibili. Per informazioni e per ricevere il modulo di iscrizione scrivere a stl.formazione@gmail.com

 

Annunci